Saturday, July 26, 2008
Mode - Fashion
Thursday, September 27, 2007
Hausschuhe - Slippers
Lisa described recently the Austrian custom of wearing slippers in school. What really surprised her though was the reason teachers were giving for that necessity: namely the connection between ruining the kidneys and running around in socks alone. Although I don't remember ever hearing that, it doesn't surprise me. Austrians - and Germans - like everything warmer. Most Austrians will tell you that getting cold feet will have negative consequences to your health. At home we wore slippers most of the times. The only exemption was during extremely hot summer days. Most Austrians also provide slippers for their guests. There are two reasons for that: 1. The dirt from the shoes is not carried throughout the house. 2. the guest doesn't get cold feet. Everone who has been invited to visit an Austrian at home probably noticed that first thing you enter the house you are supposed to take your shoes off. I never noticed this custom here in the US: you keep your shoes on, even if you are visiting someone for several hours.
Sunday, September 2, 2007
Was soll ich anziehen? - What should I wear?
Hier scheint es, als ob der Arbeitnehmer ohne festgelegte Richtlinien nicht weiss, was sich schickt oder nicht. In meinem Fall haben wir "casual Fridays", d.h. an Freitagen braucht man nicht aufgeputzt zur Arbeit erscheinen. Zwanglose Geschaeftskleidung ist dann angesagt. Jeans sind dann akzeptabel. Meist gepaart mit einem Polo-Shirt oder T-Shirt mit dem Schul/Arbeitslogo. Manchmal muss man allerdings 1$/Freitag zahlen, um eben Jeans tragen zu duerfen, der dann fuer einen guten Zweck verwendet wird. Auch an Arbeitstagen fuer Lehrer, wo die Schueler zu Hause sind, geht es eher bequemer zu - allerdings nicht ohne vorher informiert zu werden, was nun eigentlich erlaubt ist. Jeans, ja - falls sie nicht zu eng sind, nicht auseinanderfallen, etc.. Da vergehen oft mehrere Tage wo emails hin-und-her geschickt werden, wie man sich nun zu kleiden hat.
Besonders anfangs kam ich mir oft overdressed vor. Ich bin zwar nicht dauernd im Kostuem rumgelaufen, aber verglichen mit anderen Leuten war ich doch etwas anders gekleidet. Mittlerweile habe ich gelernt, mich etwas anzupassen. Manchmal frage ich mich aber doch noch, wie es manchen Leuten wirklich so egal sein kann, wie sie nun in der Oeffentlichkeit gekleidet sind.
I am back again after a short blogging break. The last few weeks I enjoyed the rest of my vaccation being very lazy. Now comes the moment when I have to get up earlier again and get ready for work, that I stand in front of the closet, not knowing what to wear. A certain dress code needs to be considered as well. This seemed to be easier in Austria: as soon as you left the house, you were dressed properly. You already learned that as young child. It depends also there if you just go shopping or if you go to work. However, you don't need guidelines from your employer to know what is allowed and what is not. You just knew it. There was also no dress code in school. Maybe that's connected with the respective fashion style: tank tops were just not that common back then. Maybe that changed there now too and students have to follow a dress code.
Here it seems that the employee doesn't know what to wear without having any guidelines. There are casual fridays in my school, which means you don't have to be dressed up in business clothes. "Casual business" with jeans and the school/work-shirt is fine then. Sometimes you have to pay $!/friday to wear jeans, which goes to a good cause. Also on teacher workdays you can dress more casually. Jeans yes, as long as they are not too tight or falling apart, etc. Sometimes there are many emails sent back and forth with explanations what "casuall business" actually means.
Especially in the beginning I felt often overdressed. I didn't run around in a suit all the time, but I was different than a lot of people. In the meantime I learned to adjust a little bit. Sometimes I am still wondering though how some people really don't seem to care how they are dressed in public.
Wednesday, June 13, 2007
Barette und Talare - Caps and Gowns
Der Grund fuer unseren Ausflug war der High School Abschluss eines Cousins. Mir gefaellt es, wie dies hier gehandhabt wird. Auf jeden Fall etwas, worauf man noch Jahre spaeter zurueck denken kann - nicht wie in Oesterreich. Ich kann mich gar nicht mehr an meine erinnern. Ein grosser Unterschied ist halt die Schul - bzw. Jahrgangsgroesse. Mein Jahrgang hatte ca. 40 Schueler. Das ist doch gar nichts wenn man es mit den ueber 700 Schuelern hier vergleicht. Es gibt keine Barette und Talare in Oesterreich. Nich mal beim Universitaetsabschluss. Nur der Dekan trug eine. Eine Diplomuebergabe soll ja den Abschluss einer Lebensphase markieren. Meiner Meinung nach soll das daher auf jeden Fall im grossen Rahmen gefeiert werden. Immerhin steckt man eine Menge Arbeit hinein, um ueberhaupt soweit zu kommen - besonders in Oesterreich, wo die Matura ja doch noch eine grosse Leistung darstellt.The reason for our trip was to attend the High School Graduation of a cousin. I like how this is done here. It's definitely something to think back to and remember - not like in Austria. I don't even really remember mine anymore. Big difference: school and class sizes. My "class" had about 40 students. That's nothing compared to those 700+ we saw. There are no caps and gowns in Austria. Not even for college graduations. Only the dean was wearing a gown then. Graduations should mark the end of one phase and the start of another one in life. In my opinion that definitely should be celebrated in a big way. After all, the graduate puts lots of effort into his/her work to get to this point - escpecially in Austria, where the final exams are still a huge accomplishment.
-------------------------------
PS: My "Schultuete" - schoolcone, which Martina mentioned.
Thursday, April 19, 2007
Zu kalt oder zu warm? - Too cold or too warm?
Es war recht lustig die Kommentare ueber Kinder mit deutschen Wollstrumpfhosen zu lesen. Ich dachte immer das sei eines der normalsten Dinge. Jetzt kenn ich auch den Grund, warum es hier so schwer ist, diese dicken Strumpfhosen fuer Erwachsene zu bekommen. Eines Jahres schickte mir meine Mama ein Packet voll mit denen, fuer die ich jetzt noch jeden Winter dankbar bin. Ich denke der Grund solche zu tragen, ist die Meinung, dass wenn Beine und Fuesse warm sind, dann ist der ganze Koerper warm. Warum soll den Kindern kalt sein? Wahrscheinlich schockiere ich jetzt ein paar Leser, aber meist laufen die Kinder in den warmen Raeumen nur mit den Strumphosen, ohne Hose oder Rock, herum. Das Gleiche gilt dann auch fuer die Kopfbedeckungen: man geht doch nicht ohne Kopfbedeckung aus dem Haus, falls es kuehl und windig ist. Die meisten Kleinkinder tragen hier keine, nur um dann Ohrinfektionen zu bekommen. Als ob das dann Sinn macht.
Ein Aspekt, womit ich mit den meisten Amerikanern wohl uebereinstimme: man gewohnt sich hier sehr schnell an Klimaanlagen. Es ist erstaunlich, wie sehr ich jetzt im Sommer "leide" wenn ich zu Besuch nach Hause fahre. Es scheint, wenn man ohne Klimaanlage aufwaechst, dann macht es einem nicht soviel aus, in den heissen Geschaeften und oeffentlichen Verkehrsmitteln zu sein.
Blythe discussed in a recent post cultural differences when it comes to temperatures. Germans in general prefer everything warm: warm rooms, warm drinks, warm clothing, etc... It was really interesting to find out that dressing accordingly the weather seems to be such a big issue with Americans living in Germany. One thing which still surprises me in the US is how lots of people are ignoring the weather when it comes to choosing the clothes for the day. Why do most teenagers wear only shorts and T-shirts in winter? I mean we do have freezing temperatures and snow here. I also noticed that lots of women are barelegged even with chilly temperatures, just to wear panty hoses during the hottest summer months. It was really funny to read the comments about those Strumpfhosen German kids are wearing. I always thought that was one of the most normal things to do. As long the kids are very young, both girls and boys usually wear them. I think by the time they start going to school it is mostly girls only wearing them. Now I know the reason why I could not find that many woolen panty hoses in the stores here for women. One year I had my Mom send me a whole package with them, for which I am still thankful every winter. I think the reason for wearing those is the believe if you have warm feet and legs, then your whole body will feel warm. Why would you want your kids to be cold all the time? To shock some of you, if the rooms are warm enough then very small kids often run around just in those without pants or skirts;) It's the same with head coverings for small kids - not too many are wearing any on windy, chilly days here. Just to get earinfections? What's the sense of that? One thing I probably agree on with most Americans: I got used to air-conditioned rooms pretty quickly. It is amazing how much I am suffering now going back home during summer. It seems when growing up without air-conditioning being in extremely hot stores, buses, trains, or undergrounds is more bearable.


