Ich sitze gern im Tuerkensitz. Mit dem Begriff faengt man aber hier nichts damit an. Hier heisst es, man sitzt in der "indianischen" Art.
I like to sit in "Turkish-style". Since that term doesn't make sense to people here, it's called sitting in Indian-style.
Tuesday, July 8, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


4 comments:
Auf Deutsch habe habe ich auch "Schneidersitz" gehört.
The kids in grade school in America learned to call this style of sitting "criss-cross apple sauce" rather than Indian style, which I knew as a kid.
Als Kind dachte ich immer, dass der Sitz nach dem Schneider aus dem Maerchen das tapfere Schneiderlein benannt wurde.Aber sitzt man nicht auch beim Joga so?
Frueher sass ich auch gerne so,heute sind mir immer die Beine im Weg-----haha So lange Du es kannst viel Spass dabei LG.T.Gitta
Auf bulgarisch heisst es auch "Türkensitz"
Schneidersitz kenne ich auch, nur verwende ich es selbst nie.
Ich habe uber cross-legged gelesen, aber es noch nie von jemanden gesprochen gehoert.
T. Gitta: Ich hab jetzt etwas darueber nachgelesen. Anscheinend hat es etwas mit den Schneidern zu tun, nachdem die frueher ja so bei der Schneiderarbeit gesessen sind.
Bulgariana: Vielleicht sind die Tuerken ja auch so gesessen und es kommt von daher.
Post a Comment